FORTUNA 1
GRAMMATICA t/m LES 16
WERKWOORD | saluto [1] | iaceo | mitto [3] | capio [3] | audio | - |
PRAESENSSTAM | saluta- | iace- | mitt- | cap- | audi- | praesensstam = infinitivus min -re (a-, e-, i-stammen) of infinitivus min -ere (groepen [3]) |
GROEP / CONJUGATIE | a-stammen | e-stammen | cons. stammen | capio-groep | i-stammen | - |
INDICATIVUS PRAESENTIS "ik groet" (et c.) o.t.t. |
saluto salutas salutat salutamus salutatis salutant |
iaceo iaces iacet iacemus iacetis iacent |
mitto mittis mittit mittimus mittitis mittunt |
capio capis capit capimus capitis capiunt |
audio audis audit audimus auditis audiunt |
praesens = praesensstam + uitgang (o , s , t , mus , tis , nt). Uitzonderingen : 1e pers. e.v. a-stammen & 3e pers. m.v. i-stammen & alle vormen van groepen [3]. |
INFINITIVUS PRAESENTIS "(te) groeten" (et c.) |
salutare | iacēre | mittĕre | capĕre | audire | - |
IMPERATIVUS PRAESENTIS "groet!" (et c.) |
saluta salutate |
iace iacete |
mitte mittite |
cape capite |
audi audite |
imperativus e.v. = praesensstam (a-, e-, i-stammen en een paar consonant-stammen) of praesensstam + e (de meeste consonant-stammen en de capio-groep). |
INDICATIVUS IMPERFECTI "ik groette" (et c.) o.v.t. |
salutabam salutabas salutabat salutabamus salutabatis salutabant |
iacebam iacebas iacebat iacebamus iacebatis iacebant |
mittebam mittebas mittebat mittebamus mittebatis mittebant |
capiebam capiebas capiebat capiebamus capiebatis capiebant |
audiebam audiebas audiebat audiebamus audiebatis audiebant |
imperfectum = praesensstam + ba + uitgang (m, s , t , mus , tis , nt) (a- en e-stammen) of praesensstam + eba + uitgang (cons.- en i-stammen) of praesensstam + ieba + uitgang (capio-groep). |
INDICATIVUS PERFECTI "ik groette" (et c.) of "ik heb gegroet" (et c.) o.v.t. of v.t.t. |
salutavi salutavisti salutavit salutavimus salutavistis salutaverunt |
iacui iacuisti iacuit iacuimus iacuistis iacuerunt |
misi misisti misit misimus misistis miserunt |
cepi cepisti cepit cepimus cepistis ceperunt |
audivi audivisti audivit audivimus audivistis audiverunt |
perfectum = praesensstam + v + uitgang (i , isti , it , imus , istis , erunt) (regelmatig) of perfectumstam + uitgang (i , isti , it , imus , istis , erunt) (onregelmatig). Of een werkwoord in het perfectum regelmatig of onregelmatig is, hangt niet af van de groep waartoe het werkwoord in het praesens behoort! |
INFINITIVUS PERFECTI "gegroet (te) hebben" (et c.) |
salutavisse | iacuisse | misisse | cepisse | audivisse | inf. perf. = perfectumstam + -isse |
INDICATIVUS PLUSQUAMPERFECTI "ik had gegroet" (et c.) v.v.t. |
salutaveram salutaveras salutaverat salutaveramus salutaveratis salutaverant |
iacueram iacueras iacuerat iacueramus iacueratis iacuerant |
miseram miseras miserat miseramus miseratis miserant |
ceperam ceperas ceperat ceperamus ceperatis ceperant |
audiveram audiveras audiverat audiveramus audiveratis audiverant |
plusquamperfectum = praesensstam + v + uitgang (eram , eras , erat , eramus , eratis , erant) (regelmatig) of perfectumstam + uitgang (eram , eras , erat , eramus , eratis , erant) (onregelmatig; zie bij perfectum). Als een werkwoord in het perfectum onregelmatig is, is het dat in het plusquamperfectum uiteraard ook. |
ONREGELMATIGE WERKWOORDEN |
sum | possum | fero | volo | nolo | malo | |
PRAESENSSTAM | - | - | - | - | - | - | |
INDICATIVUS PRAESENTIS "ik ben" (et c.) o.t.t. |
sum es est sumus estis sunt |
possum potes potest possumus potestis possunt |
fero fers fert ferimus fertis ferunt |
volo vis vult volumus vultis volunt |
nolo non vis non vult nolumus non vultis nolunt |
malo mavis mavult malumus mavultis malunt |
(possum wordt hetzelfde verbogen als sum met pot- of pos- ervoor). |
INFINITIVUS PRAESENTIS "(te) zijn" (et c.) |
esse | posse | ferre | velle | nolle | malle | |
IMPERATIVUS PRAESENTIS "wees!" (et c.) |
es este |
- | fer ferte |
- | noli nolite |
- | |
INDICATIVUS IMPERFECTI "ik was" (et c.) o.v.t. |
eram eras erat eramus eratis erant |
poteram poteras poterat poteramus poteratis poterant |
ferebam ferebas ferebat ferebamus ferebatis ferebant |
volebam volebas volebat volebamus volebatis volebant |
nolebam nolebas nolebat nolebamus nolebatis nolebant |
malebam malebas malebat malebamus malebatis malebant |
(Hoe onregelmatig een werkwoord ook is, de uitgangen van imperfectum, perfectum en plusquamperfectum zijn altijd regelmatig!) |
INDICATIVUS PERFECTI "ik was" (et c.) of "ik ben geweest" (et c.) o.v.t. of v.t.t. |
fui fuisti fuit fuimus fuistis fuerunt |
potui potuisti potuit potuimus potuistis potuerunt |
tuli tulisti tulit tulimus tulistis tulerunt |
volui voluisti voluit voluimus voluistis voluerunt |
nolui noluisti noluit noluimus noluistis noluerunt |
malui maluisti maluit maluimus maluistis maluerunt |
|
INFINITIVUS PERFECTI "geweest (te) zijn" (et c.) |
fuisse | potuisse | tulisse | voluisse | noluisse | maluisse | |
INDICATIVUS PLUSQUAMPERFECTI "ik was geweest" (et c.) v.v.t. |
fueram fueras fuerat fueramus fueratis fuerant |
potueram potueras potuerat potueramus potueratis potuerant |
tuleram tuleras tulerat tuleramus tuleratis tulerant |
volueram volueras voluerat volueramus volueratis voluerant |
nolueram nolueras noluerat nolueramus nolueratis noluerant |
malueram malueras maluerat malueramus malueratis maluerant |
| Imperfectum en perfectum kun je allebei vertalen als een o.v.t.; het perfectum kun je daarnaast ook nog vertalen met een v.t.t.; welke van beide vertalingen je moet kiezen, hangt een beetje van je Nederlandse taalgevoel af: als je 's morgens wakker wordt, zegt je moeder niet: "Sliep je goed?", maar: "Heb je goed geslapen?" Ook in het Latijn is er wel degelijk een verschil tussen het imperfectum en het perfectum : |
| Het imperfectum geeft een (langdurige) situatie of toestand aan; |
| Het perfectum geeft een (korte) gebeurtenis weer. |
| Soms gebruikt het Latijn een praesens, waar wij een verleden tijd zouden gebruiken. Dat deden de Romeinen om een verhaal op spannende momenten extra-levendig te maken. Dit gebruik van het praesens noemen we praesens historicum, praesens dramaticum of ooggetuige-praesens; je mag een praesensvorm die op deze manier gebruikt is, vertalen met een o.t.t. of een o.v.t. |
| De infinitivus praesentis in een A.c.I. (de persoonsvorm in de "dat"-zin) wordt gelijktijdig aan het hoofdwerkwoord vertaald: |
Scipio dicit Romanos pugnare : Scipio zegt dat de Romeinen vechten. |
Scipio dixit Romanos pugnare : Scipio zei dat de Romeinen vochten. |
| De infinitivus perfecti in een A.c.I. (de persoonsvorm in de "dat"-zin) wordt voortijdig aan het hoofdwerkwoord vertaald: |
Scipio dicit Romanos pugnavisse : Scipio zegt dat de Romeinen hebben gevochten. |
Scipio dixit Romanos pugnavisse : Scipio zei dat de Romeinen hadden gevochten. |
ZELFSTANDIGE NAAMWOORDEN | I | II | II | II | III | III | III |
Groep (volgens Fortuna) |
filia-groep | dominus-groep | (dominus-groep) | bellum-groep | urbs-groep | (urbs-groep) | nomen-groep |
Nominativus e.v. | filia | dominus | vir | bellum | urbs | pater | nomen |
Genitivus e.v. | filiae | domini | viri | belli | urbis | patris | nominis |
Dativus e.v. | filiae | domino | viro | bello | urbi | patri | nomini |
Accusativus e.v. | filiam | dominum | virum | bellum | urbem | patrem | nomen |
Ablativus e.v. | filia | domino | viro | bello | urbe | patre | nomine |
Vocativus e.v. | - | domine | - | - | - | - | - |
¤ | ¤ | ¤ | ¤ | ¤ | ¤ | ¤ | ¤ |
Nominativus m.v. | filiae | domini | viri | bella | urbes | patres | nomina |
Genitivus m.v. | filiarum | dominorum | virorum | bellorum | urbium | patrum | nominum |
Dativus m.v. | filiis | dominis | viris | bellis | urbibus | patribus | nominibus |
Accusativus m.v. | filias | dominos | viros | bella | urbes | patres | nomina |
Ablativus m.v. | filiis | dominis | viris | bellis | urbibus | patribus | nominibus |
Vocativus m.v. | - | - | - | - | - | - | - |
Nominativus = | 1. Onderwerp ; 2. Naamwoordelijk deel van het gezegde. |
Genitivus = | 1. Genitivus possessivus ("van") - geeft een bezit aan (d.i. de meest voorkomende genitivus) (Onderverdeeld in een genitivus subiectivus ("van") en een genitivus obiectivus ("voor"), zie Fortuna, p. 73) ; 2. Genitivus qualitatis - geeft een eigenschap aan ("met") ; 3. Genitivus partitivus - geeft een deel van iets aan ("van") ; 4. Genitivus als aanvulling bij bepaalde werkwoorden, voorzetsels of bijvoeglijke naamwoorden (cupidus, ignarus, plenus, sacer, satis en similis). |
Dativus = | 1. Meewerkend voorwerp ("aan" / "voor") ; 2. Dativus possessivus (met een vorm van het werkwoord esse) - geeft een bezit aan (vertalen met "hebben") ; 3. Dativus als aanvulling bij bepaalde werkwoorden (concedo [3], ignosco [3], licet, noceo en persuadeo), voorzetsels of bijvoeglijke naamwoorden (similis). |
Accusativus = | 1. Lijdend voorwerp ; 2. Accusativus als aanvulling bij bepaalde werkwoorden (caveo), voorzetsels (ad, ante, apud, circa, extra, in, inter, intra, per, post, praeter, propter en super) of bijvoeglijke naamwoorden ; 3. Subjectsaccusativus in een A.c.I. : het onderwerp in een "dat"-zin. |
Ablativus = | 1. Ablativus als aanvulling bij bepaalde werkwoorden (gaudeo en peto [3] a(b)), voorzetsels (a(b), cum, de, e(x), in, pro en sine) of bijvoeglijke naamwoorden (dignus); 2. Ablativus instrumentalis - geeft aan met welk middel of werktuig (instrument) een handeling wordt verricht ("met") ; 3. Ablativus causae - geeft aan door welke oorzaak of welk motief een handeling wordt verricht ("door", "uit", enz.) ; 4. Ablativus loci - geeft een plaats aan (zonder voorzetsel als in de plaatsbepaling het woord locus of totus voorkomt) ; 5. Ablativus temporis - geeft het tijdstip aan, waarop iets gebeurt (zonder voorzetsel) ; 6. Ablativus qualitatis - geeft een eigenschap van een zaak of een persoon aan ("met" ; vgl. de genitivus qualitatis). |
Vocativus = | 1. Aanspreekvorm. |
| Alle zelfstandige naamwoorden op -a, waar in de woordenlijst géén genitivus bij staat, gaan als filia. Stam = nominativus minus -a. |
| Alle zelfstandige naamwoorden op -us, waar in de woordenlijst géén genitivus bij staat, gaan als dominus. Stam = nominativus minus -us. |
| Een handjevol zelfstandige naamwoorden op -er gaat net als vir; t/m les 14 komen daarvan alleen ager en puer voor; de andere zelfstandige naamwoorden op -er gaan als pater (de genitivus wordt vermeld). |
| Alle zelfstandige naamwoorden op -um, waar in de woordenlijst géén genitivus bij staat, gaan als bellum. Stam = nominativus minus -um. |
| Bij alle andere zelfstandige naamwoorden staat in de woordenlijst een genitivus vermeld; zij gaan alle als urbs, pater (mannelijke en/of vrouwelijke woorden) of als nomen (onzijdige woorden). Stam = genitivus e.v. minus -is. |
| Een aparte vocativus komt alleen voor bij de woorden op -us (die als dominus gaan); bij alle andere woorden wordt de nominativus gebruikt als aanspreekvorm (dus ook de nominativus meervoud van de woorden op -us; dus ook tempus, (enz.) hebben géén vocativus!) |
| De vocativus enkelvoud van woorden op -ius eindigt op -i, bijv. filius - fili. |
| Bij onzijdige woorden geldt altijd: | 1. Nominativus = accusativus ; 2. Nominativus & accusativus meervoud eindigen op -a. |
| De genitivus meervoud van de woorden van groep 'III' (urbs-groep, pater-groep en nomen-groep) eindigt meestal op -um, soms op -ium. |
| De dativus meervoud en de ablativus meervoud van alle zelfstandige en bijvoeglijke naamwoorden zijn altijd gelijk aan elkaar. |
| Geslachtsregels: zie Fortuna, pp. 29 & 75. |
BIJVOEGLIJKE NAAMWOORDEN | mannelijk | vrouwelijk | onzijdig | mannelijk | vrouwelijk | onzijdig |
Groep (volgens Fortuna) |
bonus-groep | bonus-groep | bonus-groep | pulcher-groep | pulcher-groep | pulcher-groep |
Nominativus e.v. | bonus | bona | bonum | pulcher | pulchra | pulchrum |
Genitivus e.v. | boni | bonae | boni | pulchri | pulchrae | pulchri |
Dativus e.v. | bono | bonae | bono | pulchro | pulchrae | pulchro |
Accusativus e.v. | bonum | bonam | bonum | pulchrum | pulchram | pulchrum |
Ablativus e.v. | bono | bona | bono | pulchro | pulchra | pulchro |
Vocativus e.v. | bone | - | - | - | - | - |
¤ | ¤ | ¤ | ¤ | ¤ | ¤ | ¤ |
Nominativus m.v. | boni | bonae | bona | pulchri | pulchrae | pulchra |
Genitivus m.v. | bonorum | bonarum | bonorum | pulchrorum | pulchrarum | pulchrorum |
Dativus m.v. | bonis | bonis | bonis | pulchris | pulchris | pulchris |
Accusativus m.v. | bonos | bonas | bona | pulchros | pulchras | pulchra |
Ablativus m.v. | bonis | bonis | bonis | pulchris | pulchris | pulchris |
Vocativus m.v. | - | - | - | - | - | - |
BIJVOEGLIJKE NAAMWOORDEN | mannelijk | vrouwelijk | onzijdig | mannelijk | vrouwelijk | onzijdig | mannelijk | vrouwelijk | onzijdig |
Groep (volgens Fortuna) |
fortis-groep | fortis-groep | fortis-groep | ingens-groep | ingens-groep | ingens-groep | felix-groep | felix-groep | felix-groep |
Nominativus e.v. | fortis | fortis | forte | ingens | ingens | ingens | felix | felix | felix |
Genitivus e.v. | fortis | fortis | fortis | ingentis | ingentis | ingentis | felicis | felicis | felicis |
Dativus e.v. | forti | forti | forti | ingenti | ingenti | ingenti | felici | felici | felici |
Accusativus e.v. | fortem | fortem | forte | ingentem | ingentem | ingens | felicem | felicem | felix |
Ablativus e.v. | forti | forti | forti | ingenti | ingenti | ingenti | felici | felici | felici |
Vocativus e.v. | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
¤ | ¤ | ¤ | ¤ | ¤ | ¤ | ¤ | ¤ | ¤ | ¤ |
Nominativus m.v. | fortes | fortes | fortia | ingentes | ingentes | ingentia | felices | felices | felicia |
Genitivus m.v. | fortium | fortium | fortium | ingentium | ingentium | ingentium | felicium | felicium | felicium |
Dativus m.v. | fortibus | fortibus | fortibus | ingentibus | ingentibus | ingentibus | felicibus | felicibus | felicibus |
Accusativus m.v. | fortes | fortes | fortia | ingentes | ingentes | ingentia | felices | felices | felicia |
Ablativus m.v. | fortibus | fortibus | fortibus | ingentibus | ingentibus | ingentibus | felicibus | felicibus | felicibus |
Vocativus m.v. | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| De functies van de naamvallen van het bijvoeglijk naamwoord zijn uiteraard hetzelfde als die van het zelfstandig naamwoord. |
| De meeste andere opmerkingen, die voor de zelfstandige naamwoorden golden (zie hierboven), gelden ook voor het bijvoeglijk naamwoord, met dien verstande dat: |
| De fortis-groep heeft maar twee rijtjes uitgangen: één voor mannelijk en vrouwelijk en één voor onzijdig. |
| De ingens- en felix-groepen hebben één uitgang voor mannelijk, vrouwelijk en onzijdig, behalve in de accusativus enkelvoud en de nominativus en accusativus meervoud. |
| De ablativus enkelvoud van de fortis-, ingens- en felix-groepen eindigt altijd op -i. |
| De nominativus en dus ook accusativus meervoud onzijdig van defortis-, ingens- en felix-groepen eindigt altijd op -ia. |
| De genitivus meervoud van de fortis-, ingens- en felix-groepen eindigt altijd op -ium. |
| Een bijvoeglijk naamwoord staat altijd in de dezelfde naamval, hetzelfde getal en hetzelfde geslacht als het zelfstandig naamwoord waar het bij hoort. |
PERSOONLIJKE VOORNAAMWOORDEN | ik | jij | hij, zij, het | hij | zij | het |
Nominativus (e.v.) | ego | tu | - | |||
Genitivus (e.v.) | eius | eius | eius | |||
Dativus (e.v.) | mihi | tibi | ei | ei | ei | |
Accusativus (e.v.) | me | te | se | eum | eam | |
Ablativus (e.v.) | me | te | se | |||
- | wij | jullie | zij (m/v/o) | zij (m.) | zij (v.) | zij (o.) |
Nominativus (m.v.) | nos | vos | - | |||
Genitivus (m.v.) | nostrum | eorum | eorum | |||
Dativus (m.v.) | ||||||
Accusativus (m.v.) | nos | vos | se | eos | ||
Ablativus (m.v.) | se |
| Het persoonlijk voornaamwoord se (hem; in een A.c.I.: hij, zij, het, zij (m.v.)) slaat altijd terug op het onderwerp van de zin en kan - net als me en se - ook als wederkerend voornaamwoord gebruikt worden (zich); de andere persoonlijke voornaamwoorden van de 3e persoon (hij, zij, het) slaan nooit terug op het onderwerp van de zin. |
BEZITTELIJKE VOORNAAMWOORDEN | mijn | jouw | zijn | haar | zijn, ervan | zijn, haar, ervan |
- | meus : als bonus |
tuus : als bonus |
suus : als bonus |
suus : als bonus |
suus : als bonus |
eius : onverbuigbaar |
- | ons, onze | jullie | hun | hun | hun, ervan | hun, ervan |
- | noster : als pulcher |
vester : als pulcher |
suus : als bonus |
suus : als bonus |
suus : als bonus |
- |
| Het bezittelijk voornaamwoord eius (zijn, van hem / haar, van haar / ervan) wordt niet vervoegd en slaat nooit terug op het onderwerp van de zin; het bezittelijk voornaamwoord suus (zijn, van hem / haar, van haar / ervan / hun, van hen) wordt wel vervoegd en slaat altijd terug op het onderwerp van de zin. |